Presentación en Madrid

Presentación en Madrid de Palabras para Ashraf (viernes 7 de octubre)

-A las 11:00: desayuno de prensa en la Oficina del Parlamento Europeo en España (Paseo de la Castellana, 46). Intervendrán Beatriz Becerra, Jordi Doce y David Torres.

-A las 19:30: lectura pública de poemas en Enclave de Libros (Relatores, 16). Intervendrán varios escritores.

Tarjeta de invitación a la presentación de 'Palabras para Ashraf'

Luis Ingelmo / El crujido de la amapola al sangrar

Luis Ingelmo, 'El crujido de la amapola al sangrar'

Luis Ingelmo, El crujido de la amapola al sangrar, 322 pp.
Colección Mayor, 5
ISBN: 978-84-945158-1-1

En El crujido de la amapola al sangrar, segundo de sus libros en nuestra casa, Luis Ingelmo recoge lo mejor de su producción crítica y teórica entre 2007 y 2015. Lector impenitente y eficacísimo, este castellano que durante años fue profesor en Chicago parece incapaz de renunciar a dejar por escrito las impresiones obtenidas de sus lecturas. Experto conocedor de la literatura norteamericana, pero también de la anglosajona en general, y de la española –y de la hispanoamericana–, con El crujido aporta un panorama personal pero muy completo y actual de la narrativa y la poesía de los Estados Unidos, además de un buen manojo de agudas reflexiones sobre su recepción en España; la necesaria desmitificación del Bukowski que nos han vendido; lecturas de Burroughs, Whitman, Eliot, Kerouac o Carver; un amplio repaso por las obras de autores imprescindibles y poco conocidos en nuestro país, como Larry Brown o Delmore Schwartz; incursiones en el territorio del guion cinematográfico (Coen, Scorsese, Tarantino); visitas esporádicas a las literaturas hispánicas vía Roberto Arlt, Daniel Chavarría y Fernando Vallejo, o José María Fonollosa y Avelino Hernández, o incluso Pessoa…

Por razones evidentes, es también un fruto maduro y ejemplar de la literatura comparada y, a ratos, un pequeño manual de traducción literaria. Tiene mucho que ver con ello el hecho de que Ingelmo sea hoy uno de los mejores traductores españoles, habiendo vertido al idioma de Cervantes a autores como Larry Brown, Martin Carter, Thomas MacGreevy, Wole Soyinka, Natasha Trethewey y Derek Walcott; y al de Shakespeare, en colaboración con el poeta irlandés Michael Smith, a otros como Verónika Volkow, Elsa Cross, Claudio Rodríguez, Aníbal Núñez, Fernando de Herrera o Gustavo Adolfo Bécquer. Y eso se refleja en algunas de las mejores piezas que recoge el volumen. Su trabajo sobre la relación entre la obra de Claudio Rodríguez y la de su traducido T. S. Eliot es clave para entender la figura y la poesía del zamorano; y, en general, sus reflexiones sobre la traducción literaria son obligadas para cualquiera que pretenda dedicarse a esa actividad a medio camino entre la traición y la per-versión. Un par de jugosas entrevistas al autor completan este magnífico volumen y, con él, amplían una bibliografía personal que también incluye el libro de relatos La métrica del olvido (2011) y el poemario Aguapié (2013).

Comprar: € 18,00

Fernando Navarro / Socialistas utópicos

Socialistas utópicos

Fernando Navarro, Socialistas utópicos, 202 pp.
Colección Minúscula, 9
ISBN: 978-84-945158-7-3

Socialistas utópicos es una colección de semblanzas mediante las cuales Fernando Navarro no solo nos devuelve –vivos– a una serie de pensadores (Saint-Simon, Enfantin, Owen, Fourier, Cabet, Noyes) que, per se o a través de los filósofos de la izquierda hegeliana, ejercieron una enorme influencia en el pensamiento político de los siglos XIX y XX, con consecuencias fácticas abrumadoras. Además, y por medio de una prosa llena de discreta ironía, deja en evidencia lo desproporcionado de esa influencia en relación con la relativa consistencia intelectual que cabe atribuir a estos autores. Casi ninguno de los utópicos recogidos en este volumen dejará de inspirar en el lector cierta condescendiente ternura.

Fernando Navarro (Madrid, 1964) es licenciado en Derecho por la Universidad de Alcalá de Henares y MBA por el Instituto de Empresa de Madrid. Ha ocupado varios cargos de gestión en la administración balear. Actualmente es diputado en Cortes por las Islas Baleares. Es coautor de El patriota insufrible (2014), junto con Belosticalle, y de publicaciones electrónicas como Escenas del populismo ruso, Episodios del Völkitsch, IG Farben y Realismo político italiano. Mantiene el blog Navarth, en el que escribe sobre política y otros asuntos.

Comprar: € 12,00

Isaac Gómez Calderón / La parábola del arcoíris

Cubierta de La parábola del arcoíris
Isaac Gómez Calderón, La parábola del arcoíris, 128 pp.
Colección Minúscula, 8
ISBN: 978-84-945158-6-6

En los versos de La parábola del arcoíris late la sangre de Rimbaud y de Darío. Pero no es solo un poemario simbolista en pleno siglo XXI; se trata también de un texto filosófico, una colección de emblemas, una propuesta intelectual y creativa de gran complejidad. En palabras de su prologuista, Victoria Cirlot, “la belleza de este poemario deriva justamente del perfecto encuentro entre las vocales, las letras, las palabras, los versos y las figuras, las imágenes radiantes, un encuentro alcanzado gracias a la imaginación que cuando es verdadera, imaginatio vera como la llamaban los alquimistas, es exacta y precisa”. Este esfuerzo por conjugar la pasión y la razón, por restituir un lenguaje en el que resuene la armonía de las esferas, constituye la madurísima opera prima de su autor.

Isaac Gómez Calderón (Valencia, 1979) ha publicado poemas en revistas como Fósforo, Ciberayllu o Lunas Rojas, en catálogos de arte y en la antología Poesía para nadie (Valencia, 2005). La parábola del arcoíris es su primer libro.

Comprar: € 11,00